古诗山中问答的意思

时间:2024-11-20

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。《山中问答》译文:有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不心里却一片轻松坦然。桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。

意思是:有人问我为什么隐居在碧山。我微笑不心境自在悠闲。桃花盛开,流水杳然远去。这里别有一番天地,岂是人间。《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品,原文为:问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。注释:栖:居住,隐居。

诗的第一联“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲”,前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》,那么“问”的主语即所谓“俗人”;“余”,诗人自指;“何意”,一作“何事”。“碧山”即指山色的青翠苍绿。

shān zhōng wèn dá 山中问答 táng dài lǐ bái 唐代 李白 wèn yú hé yì qī bì shān , xiào ér bù dá xīn zì xián 。 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 táo huā liú shuǐ yǎo rán qù , bié yǒu tiān dì fēi rén jiān 。

山中问答唐李白古诗带拼音如下:wènyúhéyìqbìshān,xiàoérbùdáxnzìxián。问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。táohuāliúshuvǎoránqù,biéyutiāndìfeirénjiān。桃花流水窗然去,别有天地非人间。山中问答全文翻译:有人问我为什么隐居在碧山,我微笑不心境自在悠闲。

山中问答 李白(唐)问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。注释:余:我。栖:居住。碧山:湖北安陆市内,山下桃花洞为李白读书处。窅yǎo然:远去貌。别:另。非人间:不是人间。这里指的是诗人的隐居生活。

《白云泉》 译文]: 天平山白云泉边是那样清幽静谥,天上的白云随风飘荡,舒卷自如;山上的泉水淙淙潺流,从容自得。我问泉水,你既然在这里如此闲适,何要奔冲山下去,给原本纷扰多事的人间推波助澜? 《山中问答》 译文:有人问我为什么住在碧山上,我笑而不心中却闲适自乐。

关于黄山的李白诗句 关于黄山的李白诗句 李白写的关于黄山的诗 《山中问答》 唐代:李白 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 译文:有人疑惑不解地问我,为何幽居黄山?我只笑而不心里却一片轻松坦然。桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。

《山中问答》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句,全诗通过对山中隐居生活的描绘,表达了作者对自然生活的向往和对尘世生活的超脱。诗中以问答形式展开,通过对自然景物的描绘,营造了一种超凡脱俗的意境。