国家二级笔译证书难度较大。国家二级笔译证书是中国翻译能力认证考试中的高级别证书之一,具有较高的翻译水平要求。该证书的考试内容涵盖了翻译理论、实务操作以及对于语言运用能力的考察,因此难度相对较大。
catti二级笔译难度大吗?要扎实掌握8000以上词汇,二级笔译要求是450 --500字词/小时,在词汇深度、阅读量等方面。综合接近专八及GRE,实务难度难于专八,且篇幅、时间要求远高于专八翻译题。CATTI二级笔译考试主要考察个人双语基础能力。基础扎实、避免小错误、语言得体流畅,考生通过考试应无大问题。
CATTI二级笔译难度分析 CATTI为国家级职业资格考试,面向全社会开放。按照考试难度分级,大致为:三级入门、二级挺难、一级逆天。本文将深入探讨CATTI英语二笔实务的真实难度,通过三个角度进行详细解析。首先,从试题设置角度观察,二级考试对考生的挑战更为严峻。
Catti二级和三级在难度上存在明显的差异。总体来说,二级的难度要高于三级。二级考试对译者的综合能力要求更高,涉及的知识点更为广泛,包括但不限于词汇、语法、文化背景等方面。三级考试则更注重基础知识和技能的考察。
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有难度,毕竟二笔全国平均通过率16 --18%。笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。
还是有一定的难度的。目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。笔译员是一类对外国文字与中国文字互译或各族语言互译的职位,要求外语专业,并有大专以上的学历。
三笔考试每年进行两次,分别在五月和十一月。上半年报名时间在1~2月左右,下半年在8~9月左右。这个时间不是固定的,所以快到报名时间的时候要密切关注CATTI的官网和当地人事厅网站。三笔考试是网上报名,不要错过报名时间和缴费时间。考试没有任何的学历,年龄,资历等限制,任何人都可以报名参加考试。
考试的时间一年两次,一般都是在5月和11月的第三或四个周末,周六考笔译,周日考口译。报考时间大概在每年的3月和8月。具体时间以2011年作为参考:网上报名:2011年2月24日至3月9日和2011年8月12日至26日。打印准考证: 2011年5月24日至27日和2011年11月8日至11日。
1、非英语专业报考三级笔译有用。这次考试是面向全社会的职业资格考试。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,有一定外语水平的,不论年龄、学历、资格、身份,均可报考相应语言的二级和三级考试。允许在中国工作的外国人和来自香港、澳门和台湾的专业人士也可以申请。
2、翻译资格考试非常有用的,是当翻译人员的前提,这个证书是国家人事部颁发的,与职称直接挂钩,也就是说考取对应等级后可以获得相应的职称。考取CATTI 3可以达到翻译入门要求,一般可以应聘助理翻译,考取CATTI 2后可以应聘翻译。
3、对于非英语专业的学生,大一要过4级,大二要过6级,大三大四过人事部三级笔译,增加简历的含金量就够了,如果不想从事翻译行业就不必要考虑二级笔译了。对于英语专业的学生,大二应该过专4,大四应该过专8,毕业后争取考上翻译硕士。
4、对以后的工作是有用。考三级笔译有可能会过的。参加catti考试,大概准备1-3个月,不过还是要看你自己的能力。
5、认真学习口译做笔记的技巧。这个口译证书比笔译证书更有含金量,建议你报考CATTI三级口译,对工作有很大的帮助,尤其是对于非英语专业而言,四六级证书太泛滥了,没有什么含金量,而这个证书全国一年也就才几十个人拿得到,俗话说,物以稀为贵,这么低的通过率说明该证书还是价值很高的。
1、在线核查:考生网上报名后,中国人事网将自动对报考人员资格进行审核。(一般是1-2个工作日)审核通过后,考生即可按规定时间缴费。现场人工审核:MTI免考一科、海外学历、在线审核不通过、不适用告知承诺制以及撤回承诺申请等情况。考后资格审核:考试成绩公布后进行审核。
2、① 报考笔译,中国人事考试网报名系统对照片和基本信息做审核,一般是一两天。除照片大小或者像素问题,一般都能通过。如果不能通过,请检查照片尺寸是否符合要求。具体要求简章和报名网站都有。② 报考一级口笔译,或翻译硕士考生免考一科,有可能需在考前审核。是否需要,当地简章都有说明。
3、CATTI考试报名常见问题汇总 CATTI考试报名灵活且不限制户籍、学校、专业和学历,无论是小学生、高中生还是大学生,都可参与。笔译报名需在中国人事考试网完成,口译报名则多数通过外专局网站,部分地区可自主报名。
4、CATTI考试因地区不同,政策较为复杂,涉及到的审核也较多:报考笔译,由中国人事考试网报名系统对照片和基本信息做审核,通常处理时间是一或两个工作日。除照片大小或者像素问题,基本都能通过。报考一级口笔译,或翻译硕士考生免考一科,可能需在考前审核。是否需要,应仔细阅读当地简章。
5、在报名过程中遇到问题,可联系当地人事考试中心咨询。请注意,CATTI考试实行机考,包括口译和笔译。口译考试分为《口译综合能力》和《口译实务》两部分,连续组织进行。笔译机考使用人事考试机考系统,按照机考规则进行。
日语笔译在职研究生考试主要包括以下几个部分。首先,考试科目方面,初试包含思想政治理论、翻译硕士英语、汉语写作与百科知识、翻译基础。其中,思想政治理论和翻译硕士英语满分各为100分,汉语写作与百科知识、翻译基础满分各为150分。
考试科目为:政治、翻译硕士英语、汉语写作与百科知识、翻译基础。报名之后参加初试以及复试,初试的难度要大很多,要是想通过,那么在考试之前就要做好特别充足的准备。之后的复试相对来说就要容易一些了,不过也不能掉以轻心,以免马失前蹄,得不偿失。
学员需要在10月份进行网上报名,日语笔译在职研究生的考试时间是在12月末。考试科目主要有政治、翻译硕士英语、汉语写作与百科知识以及翻译基础的专业课。通过入学考试的学员可以入校学习,学完课程后,修够一定的学分且考试成绩合格,最后再完成论文撰写以及通过答辩后,就可以获得双证。